Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно задать вопрос на английском
Нужно перевести фразу: "Где находится этот сервер? '. По моим знаниям я перевел так "Where the server is situated? " - по сути, "is" ставится после подлежащего, т. к это утверждение - сервер где то есть, но я не знаю где. Но набрав в переводчике эту фразу, он выдает : "Where is the server situated? '
Почему? Или все вопросы задаются по принципу того, что "являться" стоит перед подлежащим?
6 года
назад
от
Andrechen
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Посмотрите в грамматике тему о видах вопросов в английском. Это специальный вопрос и в нём после вопросительного слова должен стоять либо основной, либо вспомогательный глагол.
6 года
назад
от
Ainura Abdullaeva
▲
▼
0
голосов
Нет. Ваш переводчик вам дает неправильно. Нужно спросить так:
"Where is the server located? "
Ваш сервер не есть физическое лицо или физичесий объект - он находится там, где его установят, а не там где он сам себя поставит.
6 года
назад
от
понтикапейуздечкин
Связанные вопросы
1
ответ
Кириллицу называют "русскими буквами", но много ли в ней русского? В русском много кириллицы, но не наоборот же.
3 года
назад
от
Frankie67682
1
ответ
Вставил карту памяти, а в папке Knox е не видно, что делать? Телефон Samsung Galaxy A12
2 месяцев
назад
от
Geri13E77900
1
ответ
Как вы относитесь к теории , что гунны были славянами ?
11 месяцев
назад
от
SallieNoyes