Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как сказать по-английски ", то цены ей не будет"?
8 года
назад
от
Lena
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Вобще, такая фраза будет переводиться из контекста всегда по-разному, так как нет единой устойчивой фразы.
Есть, например "Smth worths its weight in gold" - "что-то на вес золота"
priceless - бесценный (если про что-то действительно коллекционное)
или: to put a price on - You can't put a price on wisdom - Мудрости нет цены.
или to be beyond price - быть за пределом цены - He is beyond price. Этому человеку цены нет.
То есть фраза будет зависеть от вашего предложения.
8 года
назад
от
Лила Аватара Даса
Связанные вопросы
1
ответ
Сколько киловад выдавал Термоэлектрогенератор ТГК -3 ?
2 года
назад
от
terraeq1
2
ответа
Бывают аккумуляторы большой ёмкости, а ампер, допустим на катушку нихромовой спирали дают мало. А бывает наоборот.
9 года
назад
от
Ivan Kolomenckiy
1
ответ
На каких грядках будет больше помидоров - на тех, где удаляют побеги или на тех, где удаляют листья. И почему?
9 года
назад
от
Дмитрий М