Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как сказать по-английски ", то цены ей не будет"?
6 года
назад
от
Lena
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Вобще, такая фраза будет переводиться из контекста всегда по-разному, так как нет единой устойчивой фразы.
Есть, например "Smth worths its weight in gold" - "что-то на вес золота"
priceless - бесценный (если про что-то действительно коллекционное)
или: to put a price on - You can't put a price on wisdom - Мудрости нет цены.
или to be beyond price - быть за пределом цены - He is beyond price. Этому человеку цены нет.
То есть фраза будет зависеть от вашего предложения.
6 года
назад
от
Лила Аватара Даса
Связанные вопросы
1
ответ
Разве это геометрическая прогрессия ?
8 года
назад
от
Шамиль Мамедов
1
ответ
Подскажите пожалуйста какой мощности выбрать патрон для светодиодной лампы мощностью 5 ВТ
7 года
назад
от
Kubanskij Kazak
3
ответов
имется эл. котёл, регулировка температуры производится термопарой отключением/включением тенов через тиристор вопрос -
6 года
назад
от
Vasiliy Stolyarov