Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английское слово "Solution" имет несколько вариантов перевода, одно из них "Разрешение". В каком смысле?
В каких случаях можно употребить? Разрешение проблемы или например, разрешение строительства?
14 года
назад
от
Влад Захаржевский
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Alcohol-water solution (смесь\раствор) (VODKA) . Problem solution. Можно перевести как решение так и разрешение проблемы! Велик и могуч русский язык!
14 года
назад
от
Юрий Б.
Связанные вопросы
1
ответ
как на самом деле звали Евпатия Коловрата?
11 года
назад
от
Андрей Романюк
1
ответ
Моральные аспекты телепортации
11 года
назад
от
Mad-Boy
2
ответа
Почему дешевые китайские аккумуляторы работают дольше фирменных, в этом есть логика или мы идиоты?
2 года
назад
от
Abby82738779