Умные вопросы
Войти
Регистрация
Скажите, перевод правильный или это просто прикол с ошибками?
13 года
назад
от
Пашка Пунченко
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Тут все правильно.
Это то же самое что по-русски:
Косил косой косой Косой косой косой
Примерный смысл (возможны перестановки слов) : скашивал пьяный косоглазый заяц кривой косой.
Почитайте про омонимию и полисемию в википедии, например.
Вот другие подобные примеры (из английского, китайского языков и др. :
ЁРё_РЁРё_ши_ши_ши
13 года
назад
от
Виталий Зап
▲
▼
0
голосов
В последнем варианте в русском переводе не хватает слова "швейцарский"
В остальном все верно.
Это не причуда английского языка - в любом языке можно найти подобные примеры.
13 года
назад
от
Sergey Yakimenko
Связанные вопросы
4
ответов
Вопрос именно помогающим делать задания в разделе. Почему Вы помогаете? (внутри)
13 года
назад
от
Che
1
ответ
А болевая чувствительность, чувствительность к воздействию на тело, у всех бывает разного уровня ?
7 года
назад
от
Сергей Токарев
1
ответ
Третий закон истины. Все познания ведут к совершенству, а это уже - бесконечно-вечный идеал. Как понимаем третий закон?
5 года
назад
от
Алина Некрасова