Надо ли использовать заморские, режущие наше ухо слова, при наличии слов с таким же смыслом в нашем родном языке ?

6 года назад от Иван Петров

3 Ответы



0 голосов
Можно использовать иностранные слова, если они есть в русском словаре. Например, слова "мерчендайзер", " фьючерс". Но к слову "профайл" лучше подобрать русский эквивалент "данные об интернет-пользователе", т. к. не все могут понять, что Вы имете в виду. Вобще это молодёжный сленг и использовать его можно не везде.
6 года назад от OctavioBattl
0 голосов
Обрусевшие слова мое ухо не режут.
А некоторые древние славянские - режут уже.
Язык развивается, и что бы мы тут сейчас ни постановили,
от этого никуда не денешься. Старые литераторы тоже выступали
против новых "чужих" слов - но и им пришлось смириться.
6 года назад от Тип ok
0 голосов
Есть в трубопроводном строительстве такое русское название "соединительные детали трубопроводной арматуры". но любой Вася-сварщик знает их под английским названием "фиттинги" (в оригинале fittings) .
Если Вы Васе-сварщику попробуете это выдать на русском, то лучше после этого сразу убегайте подальше потому, что за ответную реакцию Васи-сварщика никто поручиться не может
6 года назад от Владимир Скитенко

Связанные вопросы

1 ответ