Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что это значит на английском?
"I could do worse, but I'd just as soon be single again. "
По контексту полагаю имется в виду разрыв отношений, вроде "могло быть и хуже, но я бы препочла стать незамужней снова".
Но меня несколько смущает вторая часть предложения, это какой-то почти произвольный набор слов на мой взгляд. Может быть, я что-то упускаю?
8 года
назад
от
Илья Клусов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
во второй части Вы наверное пропустили одно слово и это наверное "like". I'd like just as soon be single again. " Я могла бы сделать хуже, но я бы хотела как можно раньше быть одна опять
8 года
назад
от
serega permyakov
Связанные вопросы
3
ответа
Нужно ли прокладывать картон между слоями, когда мотаешь многослойную катушку индуктивности, что лучше
14 года
назад
от
Рашит Закиров
1
ответ
Наука, отвечающая за социальное взаимодействие с людьми.
9 года
назад
от
Полина Фомина
2
ответа
Делаю сенсорное управление усилителем. Как побороть проблему ложных срабатываний?
8 года
назад
от
GREY