Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что это значит на английском?
"I could do worse, but I'd just as soon be single again. "
По контексту полагаю имется в виду разрыв отношений, вроде "могло быть и хуже, но я бы препочла стать незамужней снова".
Но меня несколько смущает вторая часть предложения, это какой-то почти произвольный набор слов на мой взгляд. Может быть, я что-то упускаю?
7 года
назад
от
Илья Клусов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
во второй части Вы наверное пропустили одно слово и это наверное "like". I'd like just as soon be single again. " Я могла бы сделать хуже, но я бы хотела как можно раньше быть одна опять
7 года
назад
от
serega permyakov
Связанные вопросы
1
ответ
При межвитковом замыкании в якоре. Можно ли продлить жизнь, обрезав проводки от подгоревших ламелей?
6 года
назад
от
Учитель.
2
ответов
Можно ли подключить электро колесо вместо ПЕРЕДНЕГО колеса велосипеда
10 года
назад
от
Iman Sadulaeva
1
ответ
Почему для прицеливания стрелок используют только один глаз? Разве бинокулярные прицелы не должны быть боле точными?
7 года
назад
от
Василий Кот