Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что это значит на английском?
"I could do worse, but I'd just as soon be single again. "
По контексту полагаю имется в виду разрыв отношений, вроде "могло быть и хуже, но я бы препочла стать незамужней снова".
Но меня несколько смущает вторая часть предложения, это какой-то почти произвольный набор слов на мой взгляд. Может быть, я что-то упускаю?
6 года
назад
от
Илья Клусов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
во второй части Вы наверное пропустили одно слово и это наверное "like". I'd like just as soon be single again. " Я могла бы сделать хуже, но я бы хотела как можно раньше быть одна опять
6 года
назад
от
serega permyakov
Связанные вопросы
2
ответов
Потери газа при его транспортировке в жиженном состоянии
7 месяцев
назад
от
[ТЮРЯГА]
1
ответ
Вы бы хотели попасть в очень далёкое будуще, например в 7777 год, чтобы посмотреть, что происходит с человечеством?
4 месяцев
назад
от
DeborahFlynn
1
ответ
Помогите перевести текст
8 года
назад
от
Галина