Почему в японском, например, пишется watashi, а читается как ватаси? или ватащи?

6 года назад от Polina Zyuzina

2 Ответы

0 голосов
Это просто официально-установленная форма записи слогов. Естественно, при такой записи звуков одного языка через другой возникают неточности. У нас, к примеру, тоже есть формы записи как ши, так и си, и оба неправильные, потому что реальный звук, по факту, что-то между. так же как с ти и чи. Такие ошибки неизбежны, прими их как условность и не парься.
6 года назад от Экспрессия
0 голосов
А почему в русском пишется СОЛНЦЕ, а читается СОНЦЕ ?
Отвечаю на твой вопрос. Потому-что у них нет английского алфавита, у них иероглифы свои, а "watashi" это адаптация для америкосов, англичан и европейцев, они то не понимают иероглифы японские. Тоже самое с фирмой Sony, они бы назвали бы по японски как-нибудь, но торговать бы по всему миру не смогли бы так.
6 года назад от Игорь Игоревич

Связанные вопросы

1 ответ
8 года назад от Таинственная
1 ответ
3 года назад от Александр Селивёрстов
1 ответ