Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский. Что значит выражение "broke the ice" ?
14 года
назад
от
seda hasan
3 Ответа
▲
▼
0
голосов
Непонятно, к чему там прошедше время, когда там просится инфинитив. To break the ice - для начала (разговора) , чтобы перейти от формального общения к боле непринужденному.
14 года
назад
от
Ксения Иванова
▲
▼
0
голосов
Все-таки "сломать лёд" (в переносном смысле) , "сделать первый шаг", "положить начало"
14 года
назад
от
Надежда Кузенкова
▲
▼
0
голосов
Не знаю, как там в контексте было, но попробуйте прицепить что-то вроде ФРИГИДНОСТЬ , БЕЗРАЗЛИЧИЕ, ХОЛОДНОСТЬ
14 года
назад
от
евгений зыков
Связанные вопросы
2
ответа
Как можно припаять два провода без паяльника?
10 года
назад
от
М М
1
ответ
Откуда берётся свинец вблизи железнодорожных путей?
4 года
назад
от
Nataly
1
ответ
Биология - это наука?
9 года
назад
от
***