Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как с английского правильно перевести фразу "Here comes the rain"?
Здесь идет дождь? или Сюда идет дождь? или еще варианты?
И почему подлежаще стоит в конце, и сказуемое тоже почти в конце?
13 года
назад
от
Алексей Химич
1 ответ
▲
▼
0
голосов
с переводом согласна с Соней.
может еще быть вариант "И вот идет дождь".
а такой литературный прием, когда подлежаще стоит в конце предложения, называется инверсией.
13 года
назад
от
Алексей Петропавловский
Связанные вопросы
1
ответ
Почему ферозондовый магнитометр, так дорого стоит? Он, что из платины откуда такая цена 50-200 тыс руб ?
9 года
назад
от
Денис Матюхин
2
ответов
Нормально ли то что кнопочный телефон держи 3 полоски заряд 5 дней, а потом в один день 2, 1 полоска и вырубается?
5 года
назад
от
Виталий Лучкин
1
ответ
Знатокам стрелкового оружия!
6 года
назад
от
Rudi Vurlidson