Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский. Когда говорящий просто в контексте опускает subject, как отличить это от повелительного наклонения?
8 года
назад
от
artem mirgorodski
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Здесь think - думаю. Думаю, я просто счастлив.
Я не помню, чтобы где-то была отдельная тема для таких случаев, как-то по логике обычно догадываешься.
Но могу предположить, что опускается чаще либо I в случае, если это нечто вроде вводной фразы "думаю, кажется и т. д. ", либо когда подлежаще совпадает с подлежащим следующего предложения, типа
"Thought she was smarter than the others" - она думала, что умне других
8 года
назад
от
Алина Старостина
Связанные вопросы
5
ответов
Кто хорошо шарит в генераторах, скажите, мне нужен генератор 220V. Есть несколько вариантов (дале смотрите внутри) .
14 года
назад
от
ТАНЯ МИХАЛЁВА
1
ответ
Какой объем емкости имет самый большой (в плане емкости) мини аккумулятор в мире на данный момент?
12 года
назад
от
DAF
2
ответа
хлебопечка перестала работать не светиться и не пикает
9 года
назад
от
Екатерина