Почему пишут на английском имя без перевода?

6 года назад от Андрей***

4 Ответы



0 голосов
переводить имена, фамилии и т. д. не принято.
Ты можешь поинтересоваться, конечно, но для себя.
-
Мистер Браун это не мистер коричневый, а мистер Браун
6 года назад от CodeDesign
0 голосов
то, что вы любите или не любите делать, никак не влияет на традицию передачи антропонимов (да и топонимов тоже) .
первого американского президента звали Джордж, а не Георгий.
"железную леди" звали Маргарет, а не Маргарита.
лидера группы "Битлз" звали Джон, а не Ваня.
и точно так же Лермонтова звали Михаил, а не Майкл, а Ивана Грозного звали вовсе не Джоном (правда, и не Айваном, но это уже другая история) .
6 года назад от GameRus.tv UCOZ
0 голосов
Потому что транслитерация логичне. Британских актеров не переводят ведь на русские имена. И Екатерину не зовут Катрин или Кэти. Можно, конечно, по сути, это примерно одно и тоже, но это не её имя.
6 года назад от Арик Шимроков
0 голосов
В дополнение к сказанному замечу, однако, что имена монархов и церковных авторитетов часто принято переводить на русский - верне, приводить их русские аналоги
6 года назад от Never Sleep

Связанные вопросы

1 ответ
6 года назад от Шишелов Владислав Андреевич
1 ответ
1 год назад от Ильшат