Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему до сих пор переводят "Слово о полку" и каждый раз по-разному?
7 года
назад
от
Ангелина Потапнёва
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Надо учитывать, что мы имем лишь "список" - копию. Вероятно, с других копий. Поэтому возможно накопление ошибок, и переводчики пытаются угадать, что было в оригинале на самом деле.
7 года
назад
от
marshal1410
Связанные вопросы
1
ответ
Безопасно ли одевать наушники подключённые к компьютеру если волосы влажные или мокрые?
9 года
назад
от
Глеб Кисенков
2
ответов
Если преподаватель иностранного языка будет. голенькой. Усвояемость материала увеличится или снизойдёт на нет?
6 месяцев
назад
от
JoleenCanipe
1
ответ
Чем отличается эхо от реверберации?
9 года
назад
от
Шура Балаганов