Как перевести "Was hast du auf? " с немецкого на русский

7 года назад от small man

2 Ответы



0 голосов
Was hast du auf? (Umgangssprachlich)

Что тебе задали на дом? (Разговорная речь)

Имется в виду домашние задания/упражнения.

То, что Вам тут понаписали, неверно.

Для проверки можно задать это предложение и перевести на английский. уже само слово "homework" отвечает само за себя.

Целиком "What's for homework?
7 года назад от Санек Долгер
0 голосов
Что с тобой ?
Was hast du auf dem Herzen ? —Что у тебя на сердце? Мы же не говорим : что делает твоё сердце, или что делает делает твой ум, а говорим :что у тебя на сердце, что у тебя на уме
А делать —это глагол tun, machen, geschehen, vornehmen
 и слово du переводится — "ты", а не "вы"
Was machst du ? — что ты делаешь? Was machen Sie — что вы делаете ?
7 года назад от Игорь осипов

Связанные вопросы

1 ответ