Умные вопросы
Войти
Регистрация
ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕВЕСТИ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
8 года
назад
от
химик
3 Ответа
▲
▼
0
голосов
"И также провалил их, потому что все безнадежно, смертельно безнадежно, найденная возможность и та исчезла. "
Я бы так перевел. Но согласен с вышесказанным. Вырывать фразу из контекста, в английском, не стоит, а то по разному перевести можно.
8 года
назад
от
Корка
▲
▼
0
голосов
И не удалось им тоже, потому что он чёрный, вусмерть чёрный, да и возможность найдена и разрешено пройти мимо.
Нельзя давать огрызки текста — про негра из Бразилии, что ли, речь?
8 года
назад
от
Антон Толмачев
▲
▼
0
голосов
Тут бы целый абзац пригодился, чтобы понятно было, о чём речь. Пока предложила бы такой вариант: "И провалил их тоже, поскольку всё черным-черно, смертельный мрак, и обретённой возможности позволили пройти мимо".
8 года
назад
от
Как то так
Связанные вопросы
3
ответа
Снаряд и его детонация. Если, к примеру, выстрелить из гранатомета, в летучую мышь, то снаряд сдетонирует?
13 года
назад
от
Александра Карпачёва
1
ответ
Какой телефон лучше Nokia или Apple
11 года
назад
от
Даша.
1
ответ
Допустим есть положительный заряд и нету отрицательного, то электрическое поле отсутствует?
7 года
назад
от
sergey mikhalkov