Коректный перевод. Всего три слова.

Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, художественно перевести фразу:
"Sound over silence".

Звучанье тишины? Звук тишины? Звук над тишиной? Звук молчания?

Заране благодарю за ответы.
7 года назад от Роман Таран

1 ответ



0 голосов
Да, нужен контекст. Вот вам ещё вариант.
Если "Sound over silence" - это предложение, то "sound" - уже не существительное, а глагол. Т. е. что-то вроде: "Звучи над тишиной".

В общем, вариантов много, А какой из них правильный никто вам не скажет без контекста.
7 года назад от Toshka

Связанные вопросы