Люди, помогите грамотно перевести. Не ломаный перевод а грамотный для института!

12 года назад от Диляра Мухаметдинова

1 ответ



0 голосов
Словарь
“Люди наверху”
- Старший
У старших людей в организации или профессии есть самые высокие и самые важные рабочие места. Например. Каждая группа представляет свои результаты старшим менеджерам.
- Руководитель (и)
Руководитель - кто-то, кто нанят бизнесом на старшем уровне. Руководители решают то, что бизнес должен сделать, и гарантировать, что он сделан.
Например. Несколько высших должностных лиц впоследствии ушли в отставку. Исполнительные секции и задачи организации касаются создания из решений и с обеспечением, что решения выполнены.
- не - руководитель
Кто-то, у кого есть не являющеся исполнительным лицом компании положение в компании или организации, дает совет, но не ответственен за принятие решений или гарантируя, что решения выполнены.
Общие Словосочетания: executive/a не являющийся исполнительным лицом компании директор/председатель/чиновник/комитет
 
Вы же филолог! Сделайте из этого красивый текст!
12 года назад от Hawk

Связанные вопросы

1 ответ
3 месяцев назад от По дороге в Дамаск
2 ответов