Умные вопросы
Войти
Регистрация
Люди, помогите грамотно перевести. Не ломаный перевод а грамотный для института!
12 года
назад
от
Диляра Мухаметдинова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Словарь
“Люди наверху”
- Старший
У старших людей в организации или профессии есть самые высокие и самые важные рабочие места. Например. Каждая группа представляет свои результаты старшим менеджерам.
- Руководитель (и)
Руководитель - кто-то, кто нанят бизнесом на старшем уровне. Руководители решают то, что бизнес должен сделать, и гарантировать, что он сделан.
Например. Несколько высших должностных лиц впоследствии ушли в отставку. Исполнительные секции и задачи организации касаются создания из решений и с обеспечением, что решения выполнены.
- не - руководитель
Кто-то, у кого есть не являющеся исполнительным лицом компании положение в компании или организации, дает совет, но не ответственен за принятие решений или гарантируя, что решения выполнены.
Общие Словосочетания: executive/a не являющийся исполнительным лицом компании директор/председатель/чиновник/комитет
Вы же филолог! Сделайте из этого красивый текст!
12 года
назад
от
Hawk
Связанные вопросы
1
ответ
Как избавиться от мексиканских привычек) ?
3 месяцев
назад
от
По дороге в Дамаск
2
ответов
станет ли водород топливо будущего и через сколько лет?
13 года
назад
от
СВЕТЛАНА КАСКИНОВА
2
ответов
Интегральные усилители разных фирм до 60 тыщ, запах "обгорания" транса и плат был?
7 года
назад
от
Герман Слугин