Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как грамотней сказать: "американские ядерные гарантии Японии" или "американские ядерные гарантии для Японии"?
Склоняюсь ко второму варианту, поскольку глупо, но все же кто-нибудь да интерпретирует "американские ядерные гарантии Японии" как "японские американские ядерные гарантии".
7 года
назад
от
Иван Шаламанов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"Ядерные гарантии" само по себе плохо звучит. Ну как по мне. "Гарантии США О неиспользовании ядерного оружия в отношении Японии. " Так интересне. Однако, было бы лучше, если бы можно было увидеть весь контекст предложения.
7 года
назад
от
Изобретатель-мечтатель
Связанные вопросы
1
ответ
Старение кристалла и минералов. Каков срок их жизни? Как определить возраст рубина в кольце на моём пальце?
6 года
назад
от
ольга якимова
1
ответ
главным доказательством что до людей не было другиз разумных является что нет следов деятельности.
7 года
назад
от
Анна
2
ответов
Какой объём воды выделится, если в реакцию вступило 15 л кислорода ?
8 года
назад
от
Аня Лебедева