Умные вопросы
Войти
Регистрация
Красивый перевод художественной литературы с английского.
7 года
назад
от
Анна Гречная
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Вот уж двадцать восемь лет, как я замужем за его отца
Я знала этого человека вдоль и поперек
Тараканы в его голове появились вместе с ним
Работа была его страстью, но ничто не могло сдержать его пороки
Он никогда не мог долго удержаться на чем-то, кроме пары крепких ног, которые ему пригодились в баскетболе.
Пустая голова так и будет пустой головой
7 года
назад
от
Вика Кукушкина
▲
▼
0
голосов
Он никогда не мог сконцентрироваться на чём-то, кроме как на красивых ножках, жалательно играя между ними. Неудачники рождают неудачников. Обездвиженные мозги так и остаются обездвиженными мозгами.
7 года
назад
от
Сергей Базлов
Связанные вопросы
1
ответ
днк состоит из углерода?
7 года
назад
от
Нежность
1
ответ
Как перевести беsконечную неперiодическую дробь в корень, логарифъм, синус и т. д?
5 года
назад
от
Panda-sun***
1
ответ
Подключил видео регистратор на прямую к 12 вольтам
3 года
назад
от
Кеель