Умные вопросы
Войти
Регистрация
помогите с переводом
6 года
назад
от
Георгий Яшин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Это значит, что оказалось, что объект в то время уже стал экспертом, которого Всемирная Книга чувствовала себя комфортабельно "изводить" (типа "доставать") своими вопросами, заданиями, проэктами, и т. п.
"World Book felt comfortable badgering. " - означает, что Всемирной Книге приятно с этим экспертом работать, и поручать ему свои проэкты.
6 года
назад
от
анна сушкова
▲
▼
0
голосов
World Book - мировая книга, предполагаю, какое-то издательство или что-то в этом роде, надо смотреть из контекста.
Felt comfortable badgering - могло спокойно приставать.
Badger - барсук, to badger - дразнить, приставать, донимать. Возможно, у этого слова есть ещё какое-то значение, которого я не знаю, но вроде так.
6 года
назад
от
Айнур Ласынов
Связанные вопросы
2
ответов
схема УВЧ для передатчика
8 года
назад
от
Александр Пацюк
3
ответов
А почему язык, на котором написан " Слово о полку Игореве", больше похож на сербский язык, чем на русский язык?
6 года
назад
от
ekaterina.zaluckaya
1
ответ
Если пространство Вселенной расширяетмя со скоростью в 3 раза большей скорости света то почему на Земле это не заметно ?
1 год
назад
от
Vadim Ismayilov