Умные вопросы
Войти
Регистрация
помогите с переводом
7 года
назад
от
Георгий Яшин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Это значит, что оказалось, что объект в то время уже стал экспертом, которого Всемирная Книга чувствовала себя комфортабельно "изводить" (типа "доставать") своими вопросами, заданиями, проэктами, и т. п.
"World Book felt comfortable badgering. " - означает, что Всемирной Книге приятно с этим экспертом работать, и поручать ему свои проэкты.
7 года
назад
от
анна сушкова
▲
▼
0
голосов
World Book - мировая книга, предполагаю, какое-то издательство или что-то в этом роде, надо смотреть из контекста.
Felt comfortable badgering - могло спокойно приставать.
Badger - барсук, to badger - дразнить, приставать, донимать. Возможно, у этого слова есть ещё какое-то значение, которого я не знаю, но вроде так.
7 года
назад
от
Айнур Ласынов
Связанные вопросы
1
ответ
Можно ли dmx ПУЛЬТ подключить к Пк?
1 год
назад
от
Axel
1
ответ
Волосы подмышками - это атавизм? Они не нужны организму?
8 года
назад
от
Роман Отца
1
ответ
Понятие о завершенном и незавершенном электронном слое (энергетическом уровне) .
13 года
назад
от
Vitalij