Умные вопросы
Войти
Регистрация
Уместно ли с англоязычными клиентами говорить о его платежеспособности? то есть будет ли это неуважением и не будет?
то есть если его спросить, таким предложением: "я хотел бы сначала проверить вашу платежеспособность, прежде чем приступать к работе"
7 года
назад
от
Ринат Джоуль-Ленц
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
да не спрашивают так англоязычные. просто попросите оплатить вашу работу перед началом е выполнения, вот и все. Предоплата.
Интересно, а как Вы сможете проверить платежеспособность? Ну, вот, например, у меня?
7 года
назад
от
Лана Тайнова
▲
▼
0
голосов
На мой взгляд, эту фразу стоит сделать коректне. Лучше переформулировать её с "Я хотел бы проверить Вашу платёжеспособность" на "Я хотел бы подтвердить Вашу платёжеспособность".
7 года
назад
от
Dreamer T
▲
▼
0
голосов
Нормально это будет. Ты думаешь они сильно таки как люди от нас отличаются что ли. Ну мы слегка заторможенные от СССР и затупленные бредом что власть несет. а так, те же самые.
7 года
назад
от
Создал Ящек сидим
Связанные вопросы
1
ответ
почему вокруг проводника с постоянным током возникает магнитное поле? принцип, механизм этого явления меня интересует?
9 года
назад
от
v v
2
ответов
Зачем лететь на Марс? Когда Луна ближе
7 года
назад
от
Елена Петрунина
1
ответ
Почему блок питания стал гудеть и показывает в два раза больше
8 года
назад
от
A E