Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английская или американская идиома Какая идиома на английском будет аналогичной нашей "малое в большом, большое в малом"
8 года
назад
от
Костромыкин Ярослав Васильевич
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
А разве по-русски это идиома? Едва ли. В английском я бы в такой ситуации вспомнил строчки
"В одном мгновенье видеть вечность,
Огромный мир - в зерне песка,
В единой горсти - бесконечность
И небо - в чашечке цветка". Блейк, если не ошибаюсь. Только найдите английский оригинал.
8 года
назад
от
kolyan a-ev
▲
▼
0
голосов
Ответ не по теме, скоре всего, но, по-моему, в русском языке нет такого фразеологизма. Сама по себе фраза очень мутная. Звучит глубокомысленно, но что за ней скрывается не понятно. Малое в большом, большое в малом. "Большое видится на расстоянии", "Бог в мелочах", "Любить не себя в искусстве, а искусство в себе", "Мал золотник да дорог".
8 года
назад
от
Alexandra Denisowa
Связанные вопросы
1
ответ
В 30-ичной системе исчисления 10/3 перестанет быть числом ирациональным. А корень из 10 ? А кубический?
5 года
назад
от
Данил Николаев
2
ответа
Разница между Вольт-амперами и Ваттами ?
7 года
назад
от
Sasha
1
ответ
В США испытали вакумный поезд
10 года
назад
от
Алексей Байрамов