Почему слово "Бич" является синонимом слова "Бомж", хотя расшифровывается как "Бывший Интеллигентный Человек" ?

7 года назад от Владимир Шоетов

3 Ответы



0 голосов
Потому как в 1990-ых БОМЖами (т. е, в переводе с казенно-ментовского жаргона, "лицами Без Определенного Места Жительства") часто были именно "бывшие интеллигентные люди", потерявшие имущество и квартиру в результате всяких бандитско-мафиозных дел.
Так что "бомж" и "бич" - это не синонимы. Но почти любой "бич" является "бомжом".
7 года назад от Маруся Романова
0 голосов
Потому что:
"Слово «бич» происходит от английского beach — «пляж, берег». Английское выражение to be on the beach (буквально — «находиться на берегу») означает «разориться». Этих людей называли beachcomber — «бродяга на побережье». Первоначально словом beach (в значении «бездомный бродяга») называли матросов, оставшихся без работы. В русском языке первоначальное значение — опустившийся человек, устраивающийся на сезонные работы (в экспедициях, строительстве) , в остальное же время года не работающий. Затем получило расширительное значение — бродяга. Отсюда бичевать — вести образ жизни бича. "

А про "бывший интеллигентный человек" это придумали просто поверх. Вобще это не аббревиатура.
7 года назад от Павел Дудник
0 голосов
значит по-английски - пляж это бомжатник? прикольно. а ещё бич - это сука (правда правописание решает многое) - короче учитесь грамотно записывать, а то вас поймут неправильно
7 года назад от Ronaldgip

Связанные вопросы

1 ответ
1 год назад от Артас Менетил
2 ответов
6 года назад от Алексей Иванов