Умные вопросы
Войти
Регистрация
читая на англисйком нужно ли переводить на русский, или надо стараться просто понимать?
7 года
назад
от
LillaMacMaho
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
ни в коем случае не переводить! убьёте скорость чтения и отвлечётесь от главной цели изучения языка.
перевод - достаточно автономная и сложная область.
7 года
назад
от
Виктор Русский №2
▲
▼
0
голосов
похрен. на начальном этапе, чтобы мозг смог собразить что написано - приходится переводить предложение по словам и словосочетаниям на понятный для тебя язык, и уже пользуясь его средствами собирать слова в понятную для тебя фразу. иначе никак.
но когда твои навыки будут достаточно хороши - сам заметишь, что читать переводя для себя становится намного трудне, чем просто понимая. так что ты просто не сможешь больше так продолжать и сам по себе перейдешь на простое чтение без перевода.
так что не парься на этот счет. просто усердно учи язык и все будет ок.
7 года
назад
от
larik-zubr
Связанные вопросы
1
ответ
если при излучении распространение фотона идет во все стороны, то когда и каким образом выбирается направление движения?
7 года
назад
от
Екатерина Барышева
1
ответ
Каким образом высчитывают расстояние до звезд?
7 года
назад
от
Brat
1
ответ
Снижение пульсаций на выходе xl4016
1 год
назад
от
Козаков Эдуард