Умные вопросы
Войти
Регистрация
читая на англисйком нужно ли переводить на русский, или надо стараться просто понимать?
8 года
назад
от
LillaMacMaho
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
ни в коем случае не переводить! убьёте скорость чтения и отвлечётесь от главной цели изучения языка.
перевод - достаточно автономная и сложная область.
8 года
назад
от
Виктор Русский №2
▲
▼
0
голосов
похрен. на начальном этапе, чтобы мозг смог собразить что написано - приходится переводить предложение по словам и словосочетаниям на понятный для тебя язык, и уже пользуясь его средствами собирать слова в понятную для тебя фразу. иначе никак.
но когда твои навыки будут достаточно хороши - сам заметишь, что читать переводя для себя становится намного трудне, чем просто понимая. так что ты просто не сможешь больше так продолжать и сам по себе перейдешь на простое чтение без перевода.
так что не парься на этот счет. просто усердно учи язык и все будет ок.
8 года
назад
от
larik-zubr
Связанные вопросы
1
ответ
Ребят подскажите, у меня PlayStation 3 работает, но на телевизоре показывает что нет сигнала. Что делать? !
11 года
назад
от
чемпион по борьбе с похмельем
2
ответа
Существует ли сила гравитационного притяжения? Или это всего лишь следствие искривления ткани пространства-времени?
10 года
назад
от
Ольга Мискевич
2
ответа
Настройка эфирных каналов
1 год
назад
от
Настя Трушкина