Умные вопросы
Войти
Регистрация
разводить овец и разводить мосты, почему одно и то же слово означает разные вещи?
7 года
назад
от
Виктория Кычкова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
всё дело в словобразовании.
раз-водить.
Водить - значит управлять ходом (направлением)
приставка "раз-" - в разных направлениях
То есть само слово можно разводить можно заменить на "управля ходом (перемещением, событиями) отправлять в разных направлениях".
В отношении лохов - запутывать (отправлять одновременно в разных направлениях)
В отношении огня - направить огонь в разных направлениях (то есть расширить. увеличить его)
В отношении моста - просто разделить на части и каждую отправить в своём направлении (то есть якобы направить мост одновременно в разных направлениях)
Так слово построено, потому и приобретает несколько смыслов, ведь подходит для каждого из них по своей сути.
7 года
назад
от
nata@наташа
▲
▼
0
голосов
Потому что омонимы. Омонимы — это слова, которые звучат и пишутся одинаково, а по смыслу не имеют ничего общего. лук — растение и лук — оружие для метания стрел, топить печку и топить корабли. Мы слова из русской речи, Из родного языка! Одинаково нас пишут, Одинаково нас слышат. Но важна не только внешность, Потому не торопись, Не всегда нужна поспешность, Ты до смысла доберись. Наподобие начинки, Смысл запрятан в серединке, Сходным лицам вопреки Мы по смыслу – далеки.
7 года
назад
от
Альфия Мусина
Связанные вопросы
1
ответ
Зачем в анодных п контурах катушки мотают разными проводами?
5 года
назад
от
Просто так
3
ответов
Не могу коректно перевести предложение с английского
5 года
назад
от
анатолий шевченко
1
ответ
Американцы решили сменить стандарт на патроны в сторону увеличения размера.
5 года
назад
от
Светлана Плохая