Умные вопросы
Войти
Регистрация
Able-to-cane - это какая-то английская идиома? Часто мне встречается. Что-то означает или?
Звучит - только звучит, - по иде, как "Авель Каину", но в чем же соль и происхождение?
13 года
назад
от
Vadik Bolgari
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Ну никакого отношения к Каину-Авелю даже на ум не пришло бы.
Какие извивы фантазии однако.
13 года
назад
от
sa_lv janis
▲
▼
0
голосов
Aвель и Каин тут ни при чем, да и пишутся не так. Cane - это тростник, камыш. Cane как глагол - это плести из жестких стеблей или прутьев, например, корзины, плетеные кресла и т. п. Able-to-cane - это "способный плести" или "умеющий плести". Так называется, например, целый ряд небольших фирм в разных местах, которые занимаются изготовлением плетеной мебели.
13 года
назад
от
Lizzi Lis
▲
▼
0
голосов
Cane это ведь ещё и палка, трость. Put your cane in the corner или просто cane, это, типа, совокупляться.
Так что, это двойной бурый кал получается. В смысле, каламбур, "способный к коитусу".
Правда, Каин пишется по-другому, Cain.
13 года
назад
от
Елизавета Кравченко
Связанные вопросы
1
ответ
РАДИОЛЮБИТЕЛИ ЕЩЁ ЕСТЬ ? Для портативки Alinco DJ-180T китайское дерьмо пойдёт, см. файл, или припаять ещё конденсатор
7 месяцев
назад
от
Светлана Пермякова
5
ответов
Можно ли избежать глушитель моб. телефона находящегося в аудитории? какие есть способы, только реальные? )
13 года
назад
от
Anna
1
ответ
С какими проблемами и задачами НЕ может/НЕ способен разобраться ИИ ?
2 года
назад
от
сергей Балаев