Умные вопросы
Войти
Регистрация
Какого черта все считают что "it" это переводиться как "Оно"?
Может хватит заблуждаться в этом и путать начинающих?
Достаточно вбить в строчку поиска как переводится it и уже полетит ответ - оно!
IT ПЕРЕВОДИТСЯ КАК ЭТО!
ОНО В АНГЛИЙСКОМ НЕТ! Потому что нет рода! Есть слова указывающие на половую пренадлежность человека! Оно в ингише нет!
Почему даже переводчик переводит это как "оно"? Почему учителя утверждают что это "оно"?
Может я что то не понимаю?
7 года
назад
от
Kurmangaliev Aibek
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Означает оно а переводится может как угодно
Рода нет как грамматической категории а местоимения есть
В русском мы говорим "жарко"
англичане говорят дословно "оно есть жарко"
Фраза "оно есть жарко" не являтся грамматически правильной с точки зрения русского языка
Но имется ввиду Она (погода) жаркая.
7 года
назад
от
MaRgO ^-^
▲
▼
0
голосов
Ты странный. Во-первых, с чего ты взял, что гугель-транслятор - это идеал и образец? Во-вторых, если ты переводишь на русский, то ты пользуешься языковыми средствами конечного языка, на который делаешь перевод. Это про отсутствие среднего рода в английском В английском нет слова кошка, ипать. Какого фуя вы перевоводите cat как кошка. Какого уя вы вобще переводите? В английском нет русских слов!
7 года
назад
от
Yana Svendsen
Связанные вопросы
2
ответов
Неудача в Прусском походе- почему не имела особого принципиального значения?
13 года
назад
от
Влюблённый дурачок))))))
1
ответ
Какой металл выбрать?
8 года
назад
от
Юлия Белоус
2
ответов
Интересный вопрос, анатомия: давление человека 120 мм. рт. столба, или примерно 0. 157 атмосфер.
1 год
назад
от
RodWoodd275