Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите с переводом. "Созданы быть лучшим" в словаре "created to be the best ", перевожу обратно получается .
"Созданы быть лучшим" в словаре "created to be the best ", перевожу обратно получается "созданный, чтобы быть лучшим" как правильно в итоге?
12 года
назад
от
rkryj лорпор
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
1. Здесь нет подлежащего. 2. Создан - это пассив, его формула be=V3/Ved. It is created to be . В англ. яз опускается слово "чтобы", но подлежаще должно быть обязательно и тогда берётся его заместитель it. Но в рекламах и заголовках часто опускается наличие подлежащего и сказуемого, но формула пассива и др. форм должна присутствовать.
12 года
назад
от
k l
▲
▼
0
голосов
А какая разница? Если в том, что в первом варианте множественное число, а во втором - единственное?
12 года
назад
от
Псевдоним
Связанные вопросы
3
ответов
а веть атмосфера на марсе это ш намек. на чом туда надо прилитать? ракетоплан-и прямо с. орбиты
7 года
назад
от
j l
2
ответов
Кто учил турецкий скажите, легкий ли ето язык и стоит ли его учить? Как учились? ( по каким книгам, сайтам )
10 года
назад
от
Познающий
1
ответ
Какие шансы, есть чтобы внешность людей в будущем было лучше?
4 года
назад
от
Галина