Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести этот "by"?
Исходное предложение:
"Europe and Japan might decouple from the United States by growing up on their own, but right now they're dependent. "
Вот что у меня получается в итоге:
"Европа и Япония могут отделиться от Соединенных Штатов растом самих по себе, но сейчас они зависимы. "
Подскажите, что означает вот это: "decouple. by growing up" чтобы нормально перевести предложение?
7 года
назад
от
Яна Чугунова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
decouple разъединять зд. отделиться by growing up (зд. ) вырасти за свой счет
в результате собственного роста. девушка с плером вон уже все написала)
7 года
назад
от
ValenciaPenn
▲
▼
0
голосов
decouple. - отделиться, by означает "тем что", "засчёт". Получается следующий перевод: Европа и Япония могут отделиться от США засчет самостоятельного роста, но сейчас они зависимы.
7 года
назад
от
Екатерина Кондрашова
Связанные вопросы
2
ответов
В каком диапазоне работают солнечные батареи? Могут ли от инфрокрасного излучения?
7 года
назад
от
Константин Егоров
2
ответов
Как научиться воспринимать английскую речь на слух?
9 года
назад
от
Плывун
1
ответ
А вот раньше до машин в городах ездили на лошадиных повозках, да? А в России были какие-то типа ПДД на этот счет?
6 месяцев
назад
от
OformCit