Умные вопросы
Войти
Регистрация
как римскими цифрами написать ноль?
7 года
назад
от
pjrrdlnmfb
1 ответ
▲
▼
0
голосов
1. Это примерно то же, что пытаться предать русское Ч или Щ на латинице по английски. 2. Римляне использовали ПРИНЦИПИАЛЬНО отличную от нашей НЕПОЗИЦИОННУЮ систему счисления. Отличие е от используемых нами позиционных систем (десятичной, двоичной, двенадцатиричной, шестнадцатиричной и т. д. ) не в начертании цифр, а в самом ПРИНЦИПЕ. И там для ничего, для "пустого" числа просто нет места, нет в нем нужды. Фактически - римская система записи чисел идет от сокращенной, стилизованной, переработанной записи звучания, произношения, чисел. 3. Кстати, нет нужды в нуле и нашей, древней, непозиционной системе записи чисел. Ну, той, где а=1, в=2, г=3 и т. д. 4. Поэтому, если есть желание стилизовать запись в наших, позиционных систем счисления ставьте либо _ , либо О. Первое фактически применяли сами римляне, правда в неявном виде. Им для выполнения математических операций приходилось пользоваться пробразом счет, а там хочешь-не хочешь, а приходилось использовать позиционную систему записи чисел. И тогда, как и на наших счетах в тех разрядах, где ничего не было. ничего не было. Мы_сейчас_на_письме_пустоту_обозначаем_так. (Если сильно припрет) . Но когда ГОВОРИМ, мы же слово "ноль" не произносим. Второе - применял товарищ Птоломей, которому по роду деятельности приходилось много вычислять, а потому он явочным порядком применял позиционную систему записи чисел, как боле удобную, и потому придумал спецзнак для "пустого" места.
7 года
назад
от
Individum LAk
Связанные вопросы
2
ответов
Как правильно сказать, по отношению к двери: "к себе" или "на себя". Во всех магазинах пишут по разному. Я хочу знать.
9 года
назад
от
Вика Котова
1
ответ
Помогите пожалуйста с переводом.
1 год
назад
от
Жрец Всемогущий
2
ответов
Почему когда переводят названия англоязычных книг они переводят его не так?
9 месяцев
назад
от
JadeBrendel8