ведь имена на любом языке звучат одинаково, а если у человека имя кровать ?

7 года назад от Андрей Калмыков

1 ответ



0 голосов
Имена не переводятся. Да, это так. Если в документах написано Кровать Пододеяльный, то Вам, разумется, паспорт буду постоянно отдавать в сопровождении громкого смеха, но в загран. паспорте напишут именно Krovat Pododejalnyj (по-моему так. официальную транслитерацию не помню точно) .

Но "в народе" Вам скоре всего дадут созвучное сответствующе имя, как меня в своё время вместо сложного Николай звали Никлас (просто Николай некоторым иностранцам произносить чертовски трудно . ) ) . Так по неписанному правилу я стал для всех иностранных друзей Никласом, но без фамилии. по очевидным причинам . )
7 года назад от Наталья Иваник

Связанные вопросы