Как переводиться на английский фраза "не пью и пьяниц презираю"? Что-бы перевод был верным, американский английский.

12 года назад от warcanum1 qq

1 ответ



0 голосов
Пока только от Надежды Благодарной "человеческий" перевод, остальные - он-лайн переводчики с грубой ошибкой в порядке построения фразы (а это начальные основы анг. языка) . Но hate - это ненавидеть, а не презирать, да и drinking people меня смущает.
I don't drink alcohol and I despise hard drinkers (alcohol addicted people, или другой синоним алкоголика какой именно американцы используют я не знаю)
12 года назад от Виталий Золотарев

Связанные вопросы