Умные вопросы
Войти
Регистрация
Художественную литературу на испанском читаю, всё понятно-распрекрасно. Пытаюсь фильмы смотреть, ни бельмеса не пойму
чего лапочут. Как такое дело?
7 года
назад
от
Kostya Smirnov
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Они в испанском окончания сливают. И быстро очень лопочут.
Поэтому их сложновато понять.
У них же часто конец одного слова сливается с началом следующего.
Мемуэромьямор)
7 года
назад
от
Mister User
▲
▼
0
голосов
Такая же проблема, учусь инглиш. Тексты понимаю, а разговор носителей лишь местами. Может, клин клином? Больше слушать разговоры, приучаться к особенностям говорения?
7 года
назад
от
Андрей Попов
Связанные вопросы
1
ответ
Почему российские космонавты ни разу не приземлились на планете Венера? вот прочла в учебнике 5класса что наш вымпел
4 года
назад
от
wonazkerkop
3
ответов
В радиопередатчика что излучает сами электромагнтные колебания? Катушка индуктивности в колебательном контуре? Или нет?
13 года
назад
от
13579 02468
1
ответ
По какому принципу работают чёрные дыры. Объясните, ничего в них не понимаю)
9 года
назад
от
Евгения