Возмозно ли со временем сделать переводчик языков который будет хотя бы на уровне иностранца переводить?

7 года назад от юля юля

1 ответ



0 голосов
По-моему проблема в том, что от компьютерных переводчиков хотят качества перевода абсолютно идеального.

И если даже каждый год число ошибок будет уменьшаться скажем вдвое, то тем большие нападки будут на оставшиеся ошибки.

И если даже ошибок перевода вобще не останется, то придирки к качеству перевода все равно останутся, так как однозначный перевод не всегда возможен.
7 года назад от ;)

Связанные вопросы

1 ответ
1 ответ
7 года назад от Jimmie35V963