Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переведите, пожалуйста, предложение в самом разговорном из вариантов: what are the sasher for?
7 года
назад
от
ИВАН ПЕТРОВ
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
deliberate "dumbing down" English
без контекста эту феню, не поймешь. вобще дебилов иногда сложно понимать. предположительно:
"и за что сраться? ", "что хотите доказать? "
to sash - повязываться поясом, лентой, цеплять побрякушки и т. д.
7 года
назад
от
MarlaQjm1444
▲
▼
0
голосов
Я тоже, как и Надя (почему вы посчитали её ответ бесполезным? ! ) считаю, что у вас в слове ошибка. Есть слово, вероятно, французского происхождения - саше (сухие духи, ароматические травы в мешочке - для отдушки белья) , по-английски пишется 'sachet'.
7 года
назад
от
Владимир Первушин
Связанные вопросы
1
ответ
Для чего человеку аппендикс? Какую роль играет?
8 года
назад
от
Dav
2
ответов
Как обнаружить наличие ультразвука в отпугивателях собак?
7 года
назад
от
Анфиса Паличева
1
ответ
А в чём, собственно, состоит принципиальная разница между германскими и романскими языками?
5 года
назад
от
Виолетта Карыжма