Умные вопросы
Войти
Регистрация
Хочу сделать тату, помогите понять как правильно читать эту фразу "Vita mea, praecepta mea" .
Перевод я знаю, мне нужно научится её читать, это латинский язык.
Вобщем, есть слово hi если по русски произношение писать то будет- хай, вы можете мне эту фразу так же написать? И не надо писать глупые слова, типа это на всю жизнь не надо делать это, это моё тело и если я хочу-я делаю. И никого не спрашиваю, от вас мне нужна только помощь
7 года
назад
от
Master Jedi
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Моя жизнь - мои правила - это девиз гомосексуалистов. И не важно на каком языке ты это напишешь, люди не все идиоты. И даже люди, которые не знают откуда пошло это выражение, все равно воспринимают носителя подобной надписи как быдлогана. Так как именно они вечно орут про свои правила и про свое неуважение норм общества. Можешь просто написать "я дура", эффект будет тот же.
7 года
назад
от
CathrynBaugh
▲
▼
0
голосов
"Вита меа - преСепта меа" - моя жизнь - мои правила (досл. перевод) . Русский аналог - "Как умею (хочу) , так и живу". Хотя, если это боле поздня, т. н. " вульгарная" латынь (Lingua Latina Vulgaris) , то читать можно "Вита меа - преЦепта меа", что тоже будет правильно.
7 года
назад
от
Святой Ибукентий
Связанные вопросы
1
ответ
Вопрос про электрику и розетку. внутри
4 года
назад
от
Gaziza...)))
1
ответ
Как рассчитать плотность вещества при нормальных условиях по его атомной массе?
7 года
назад
от
Тупица
1
ответ
Это действительно работает? Вопрос к электрикам
5 года
назад
от
MelindaDowse