М. В. Ломоносов - учёный поэт реформатор русского языка

7 года назад от Решетник Викуля

1 ответ



0 голосов
Михаил Васильевич создал основы русского научного языка; ему удалось исключительно удачно перевести с латинского языка основные физические и химические термины.

Ломоносов впервые ввёл в русский язык и науку множество новых научных терминов, которые большей частью закрепились и в быту. Часть из них явилось транскрипцией и транслитерацией устоявшихся или только ещё вводимых в научную лексику терминов: атмосфера, микроскоп, минус, полюс, формула, периферия, горизонт, диаметр, радиус, пропорция, барометр, манометр, эклиптика, метеорология, оптика, вязкость, кристаллизация, материя, эфир, селитра, сулема, поташ… и тому подобных. Другие представляют собой кальки — присутствовавших в научном тезаурусе или неологизмы. По разным источникам к ним относят следующие: градусник (от латинского слова градус — ступенька) , предложный (падеж) , зажигательное (стекло) , огнедышащие (горы) , преломление (лучей) , равновесие, негашёная (известь) , горизонтальный, вертикальный, квадрат, кислота, удельный (вес) , квасцы, сферический, электрический.
7 года назад от Dashutka

Связанные вопросы

2 ответов
6 месяцев назад от Алёна Дарьюш