Умные вопросы
Войти
Регистрация
Страдательный залог и его свойства в английском языке
12 года
назад
от
Просто Женюся
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Я не совсем понимаю, от чего отталкиваться, но постараюсь прокомментировать.
1) Здесь однозначно подразумевается, что автомобиль был куплен до момента речи. Но из английского предложения не ясно, кто его купил: другие люди или говорящий. Поэтому перевести можно так: Он сказал, что автомобиль уже купили. Он сказал, что автомобиль был куплен (ране) .
4) здесь у Вас написано что-то не то. По форме написан Present Perfect Active. Если нужно Работу сделают сегодня, то это будет The work will be done today - Future Simle Passive.
7) Pictures were drawn for them. Им рисовали картины. Здесь Past Simple Passive
8) Pictures are drawn for them. Им рисуют картины. Здесь Presentt Simple Passive
9) Pictures will be drawn for them. Им нарисуют картины. Здесь Future Simple Passive
Остальное правильно. По крайней мере английские предложения согласуются с переводом и с определением грамматического времени глагола.
12 года
назад
от
TERRORCAT
Связанные вопросы
1
ответ
А если авиационным топливом заправить машину она взорвется?
7 года
назад
от
Натальченко Наталья
1
ответ
Неправильно читаю и пишу слова, не замечая этого
4 года
назад
от
ALiNA
1
ответ
Где можно посмотреть историю цен на электронику?
2 года
назад
от
валера Григорьев