Знающие английский язык, помогите понять смысл предложения

"Scientists estimate that the resulting greenhouse effect is equivalent to the heat produced by one Christmas tree light - radiating approximately one watt of energy each - on every square meter of the earth's surface. "

У меня получается "Ученые подсчитали, что полученный парниковый эффект эквивалентен теплу, производимому одной лампочкой на гирлянде новогодней елки, который излучает приблизительно один ватт энергии каждой - на каждый квадратный метр земной поверхности. "

Не понимаю, вот эта часть предложения к чему относится - к лампочке или к эффекту? ". который излучает приблизительно один ватт энергии каждой. ".

Как это правильно перевести, помогите пожалуйста! Спасибо!
7 года назад от как - то

3 Ответы



0 голосов
"Ученые считают (букв: оценивают) , что полученный парниковый эффект эквивалентен теплу, производимому одной лампочкой гирлянды новогодней елки - которая излучает приблизительно один ватт энергии каждая - на каждый квадратный метр земной поверхности. "
7 года назад от iTouch
0 голосов
Какой к чертям парниковый эффект? Весь май в шубах ходили в Питере. Нет его, не забивай себе голову. А эти британские ученые так разошлись, поскольку русских всех уничтожили.
7 года назад от Евгений Аляев
0 голосов
т. е. тепло получаемой одним квадратным метром земли увеличился из за парникового эффекта. (увеличилась температура) столько же сколько тепла излучает одна 1 ваттная лампочка на гирлянде. на малой площади это незначительно но в глобальном масштабе это очень сильно меняет климат в худшую сторону
7 года назад от stikerokik

Связанные вопросы

1 ответ
9 года назад от Александр Трембицкий