Как правильно перевести на английский название специальности "Автоматизация технологических процессов и производств"?

7 года назад от Farm

1 ответ



0 голосов
слова-ловушки

слово "технология" и производные от него почти никогда не переводится на английский как 'technology'. чтобы правильно перевести нужно знать очень широкий контекст.

в большинстве случаев "технологический процесс" - просто 'process', "автоматизация технологических процессов" - 'process engineering' или 'process automation', но не всех, и не во всех отраслях.

и что имется в виду под словом "автоматизиция производств"? АСУ или робототехника?
7 года назад от Людмила Магомедова

Связанные вопросы