Умные вопросы
Войти
Регистрация
как могли обращаться друг к другу хорошие друзья и одновременно сослуживцы во время первой Мировой?
речь идёт о романе "Прощай, оружие! ". 2 друзей и сослуживцев - американец и итальянец - состоят в довольно душевных человеческих отношениях. Но если их болтовню переводить на русский, они обращаются к друг другу на "ты" или на "Вы"?
7 года
назад
от
Илья Русецкий
1 ответ
▲
▼
0
голосов
в русском переводе надо использовать "ты". в английском 'you' - "вы" не несет смысловой нагрузки, характерной для русского языка.
какое отношение имет первая мировая к прощай оружие?
7 года
назад
от
Sergio
Связанные вопросы
1
ответ
Почему момент силы не является энергией ? Совсем не важно какая это величина (векторная или скалярная) . .
3 года
назад
от
Валерий Опарин
3
ответов
Как коротковолновики-любители CCCР могли позволить себе постройку антенных соружений и точную аппаратуру для настройки?
4 года
назад
от
В Б
1
ответ
почему у меня при последовательном соединении, как мне кажется, светодиоды горят ярче, чем при параллельном?
8 года
назад
от
Екатерина Терентьева