Умные вопросы
Войти
Регистрация
как могли обращаться друг к другу хорошие друзья и одновременно сослуживцы во время первой Мировой?
речь идёт о романе "Прощай, оружие! ". 2 друзей и сослуживцев - американец и итальянец - состоят в довольно душевных человеческих отношениях. Но если их болтовню переводить на русский, они обращаются к друг другу на "ты" или на "Вы"?
7 года
назад
от
Илья Русецкий
1 ответ
▲
▼
0
голосов
в русском переводе надо использовать "ты". в английском 'you' - "вы" не несет смысловой нагрузки, характерной для русского языка.
какое отношение имет первая мировая к прощай оружие?
7 года
назад
от
Sergio
Связанные вопросы
1
ответ
Использование АКБ в качестве сварочного аппарата.
8 года
назад
от
гера merseyside
4
ответов
Что дают опто-развязанные входы/выходы на платах микроконтроллера?
2 года
назад
от
DarrylU40537
1
ответ
Если сила тока не меняется при последовательном соединении аккумуляторов, то как тогда понимать это?
7 года
назад
от
Ксюша