Почему во французском языке слова читаются не так, как пишутся, но при этом нет транскрипции?

7 года назад от NeKo

1 ответ



0 голосов
Французский язык вырос из латыни, поэтому при использовании латыни галлами некоторые буквы, (напр. t) , исчезали из французских слов. Те есть написание слов оставалось латинским, а произношение - галльским. Этим объясняется то, что многие слова, которые на французском и на том же английском пишутся одинаково, читаются по-разному.

Главное - правила чтения есть. Это значит, что, владея правилами, практически всегда можно прочесть незнакомое слово. Вот почему французскому языку не требуется транскрипция (только в случае довольно редких фонетических исключений) .

P. S. Существует легенда, что писари в старину, являсь людьми грамотными среди простонародья, брали деньги за каждую букву, поэтому им было выгодно добавлять лишние буквы и старались растянуть слова до предела.
7 года назад от марина царапка

Связанные вопросы

2 ответов
8 года назад от Женька Асташкин
2 ответов
3 года назад от Вильдан Кучукбаев
1 ответ