Как переводится фраза с английского языка is anything to go by

8 года назад от ChesterZarag

1 ответ



0 голосов
Есть что-нибудь, чем можно руководствоваться (ИЛИ - что может послужить примером) ?
Если это предложение целиком, я бы сказала чуть-чуть иначе: Is there anything to go by?

Но вобще-то, если хотите нормальный перевод, всегда давайте контекст (устала тут это писать) .
8 года назад от дмитрий

Связанные вопросы

2 ответов
6 года назад от Ольга Алтухова
1 ответ
9 года назад от Олег Беляев