Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как по английски будет "Подвыпердышь"? Мне не нужно слово транслитом - Podvypyerdysh'. Мне нужно английское слово.
7 года
назад
от
aaaa ssss
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"Underfarter" - это в переводе со шведского "подземные переходы, тоннели".
Есть английское слово "fartknocker" [фартнокер] - слэнг, популярный среди школьников (и популяризированный Бивесом и Батхедом) , означающий примерно как раз ваше слово, если уж так надо привязаться к глаголу "пердеть".
А вобще, есть куда боле универсальные английские ругательства: fucker (урод) , asshole (козел, мудак) , dumbass (тупица, идиот) , jerk (придурок, больной) , bastard (мерзавец, ублюдок) , и т. д.
И да, ваше слово на русском должно писаться без Ь на конце (ковш, марш, душ) . Если, конечно, не подразумевается женский род (тишь, мышь, глушь) .
7 года
назад
от
Alex Sych
Связанные вопросы
2
ответов
Нужна ли здесь запятая перед "или"? [ Они хотят процветания страны или они хотят просто быть у власти? ]
8 года
назад
от
Кремена Элина
2
ответов
Докажите что магнитного монополя не существует. Почему он "гипотетическая частица"?
9 года
назад
от
thyjhrtgrfvrbt
1
ответ
Какой частью речи является "ещё" в предложение "С земли ещё не сошел снег"?
9 года
назад
от
арина скобликова