Как перевести? гугл не помогает

7 года назад от RozellaAbiga

1 ответ



0 голосов
Очевидно, "Gachi shonboru chinden maru" - это фонетическая передача японской фразы, а потом, в, типа, сноске, идет перевод е на английски: "*Gachi shonboru chinden maru означает стань реально депресняк" (причем несогласованность перевода - это правильный перевод, т. к. там и с точки зрения английского языка всё плохо согласовано, а потому не понятно точно, какая грамматическая конструкция подразумевалась) .
7 года назад от Alex Bond

Связанные вопросы