Умные вопросы
Войти
Регистрация
я вымыл пол когда художник уже ушел. это предложение переводится на английски так. I washed the floor when
7 года
назад
от
Yura Gavrilov
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Языка не знаю, но по детской логике (хорошо работает в англоязычной среде) первый вариант лучше.
Во втором варианте оголённая "left" переводится как "потерялся" или "сброшен", а не "ушёл".
"Had washed" - это усиленная завершённая форма глагола. Она хорошо смотрится в безусловном предложении. Но в нашем примере есть "условие" об уходе художника)
7 года
назад
от
maks
Связанные вопросы
2
ответов
Самое лучше изобретение человека?
5 месяцев
назад
от
Jaqueline201
1
ответ
Дайте определение производной функции. Только обьясните что это такое чтобы рассказать учителю
5 года
назад
от
G P
1
ответ
Зачем нужны специалисты, если инструментов хватает на всех?
3 года
назад
от
Dima Vasylyk