Умные вопросы
Войти
Регистрация
How old are you - почему переводится как сколько тебе лет, а не как стар ты?
7 года
назад
от
nik volegov
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
А почему русское "Сколько ТЕБЕ лет? " имет смысл возраста, а не "сколько лет (тюрьмы) тебе дали? " )
В каждом языке есть свои устоявшиеся словосочетания.
Кстати, по-немецки тоже Wie alt bist du? ,
но можно в шутку спросить: Wie jung bist du?
7 года
назад
от
German
▲
▼
0
голосов
Это называется - перевод по смыслу. Культуры разные и дословный перевод не всегда понятен и адекватен. По русски в аналогичной ситуации спрашивают "Сколько тебе лет? ", а не "Насколько ты стар? ". Правда ведь?
7 года
назад
от
WoodrowS5102
Связанные вопросы
1
ответ
Как такое может быть?
4 года
назад
от
Nadia Mulendeeva
2
ответов
Почему в средневековье в Европе строили замки, а в России - кремли?
12 года
назад
от
Сергей федосеев
1
ответ
есть несколько шаговых двигателей типа nema 23 но у всех сопротивление обмоток разное, на что влияет это сопротивление?
7 года
назад
от
Галина Лыткарина