Умные вопросы
Войти
Регистрация
How old are you - почему переводится как сколько тебе лет, а не как стар ты?
9 года
назад
от
nik volegov
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
А почему русское "Сколько ТЕБЕ лет? " имет смысл возраста, а не "сколько лет (тюрьмы) тебе дали? " )
В каждом языке есть свои устоявшиеся словосочетания.
Кстати, по-немецки тоже Wie alt bist du? ,
но можно в шутку спросить: Wie jung bist du?
9 года
назад
от
German
▲
▼
0
голосов
Это называется - перевод по смыслу. Культуры разные и дословный перевод не всегда понятен и адекватен. По русски в аналогичной ситуации спрашивают "Сколько тебе лет? ", а не "Насколько ты стар? ". Правда ведь?
9 года
назад
от
WoodrowS5102
Связанные вопросы
1
ответ
Как сегодня получают КИСЛОРОД для медицинских и промышленных целей?
8 года
назад
от
ИЛЮХА
1
ответ
Где можно общаться в интернете с носителями английского языка? Группы, собщества, видео группы
5 года
назад
от
Саня Крестьянинов
4
ответа
Можно уезжать в англоязычную страну, имея средний уровень разговорного английского? (Только разговорный)
14 года
назад
от
mata harry