Умные вопросы
Войти
Регистрация
How old are you - почему переводится как сколько тебе лет, а не как стар ты?
7 года
назад
от
nik volegov
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
А почему русское "Сколько ТЕБЕ лет? " имет смысл возраста, а не "сколько лет (тюрьмы) тебе дали? " )
В каждом языке есть свои устоявшиеся словосочетания.
Кстати, по-немецки тоже Wie alt bist du? ,
но можно в шутку спросить: Wie jung bist du?
7 года
назад
от
German
▲
▼
0
голосов
Это называется - перевод по смыслу. Культуры разные и дословный перевод не всегда понятен и адекватен. По русски в аналогичной ситуации спрашивают "Сколько тебе лет? ", а не "Насколько ты стар? ". Правда ведь?
7 года
назад
от
WoodrowS5102
Связанные вопросы
1
ответ
почему слово "busisness" читается, как "бизнес", а не "басиинесс"?
7 года
назад
от
Дмитрий Шаблиян
1
ответ
Выбор изоляции провода ?
1 год
назад
от
Наталья Логинова
2
ответов
Вопрос про так называемый 3Д звук)
9 года
назад
от
zAePOhvqalLYDenf