Умные вопросы
Войти
Регистрация
Можно ли называть русскоязычные рассказы иностранными названиями, и если нет, то где такое правило?
8 года
назад
от
Иван Иванов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В художественной литературе почти всё можно, но это должно быть оправданно по смыслу или стилю, например:
- латинское (французское, английское и проч. ) выражение, употребляемое и у нас, причем в латинице (Nota bene, Deja vu и т. п. ) ;
- если рассказ посвящен разъяснению какого-то труднопереводимого иностранного понятия (хотя в таком случае я, например, назвал бы рассказ как-то иначе)
- желание подчеркнуть "нездешность" события, места действия, манер главных героев (которые и по-русски говорят-то, вставля иностранные словечки) и др.
В любом случае, злоупотреблять этим приемом не следует
8 года
назад
от
АлИнКа *
Связанные вопросы
2
ответов
В телеф. разговорах при объяснении часто говорят слово "смотрите", "вот смотрите". Куда смотреть-то? Не "сорняк" ли?
10 года
назад
от
Андрей Красько
1
ответ
Как определить концентрацию озона в помещении в бытовых условиях? Купил рециркулятор и от него ощущается запах озона.
1 год
назад
от
Andrey Bushin
1
ответ
Чем это выражение Хлеб всему голова?
2 года
назад
от
KnoPka