как точне перевести?

7 года назад от Rozbiigora 1111

1 ответ



0 голосов
Верна первая гипотеза. И чисто стилистически (received by - "полученные", т. е. крестьяне тут играют пассивную роль) , и по экономическому смыслу. Целиком предложение я перевел бы примерно так:
Цены, выручаемые отдельными крестьянами за производимые ими товары, в значительной мере определяются совокупным объемом производства всех крестьян, выпускающих определенный вид товара, но они в огромной степени влияют на решения, принимаемые каждым из крестьян как хозяином-единоличником.
7 года назад от Елена Логинова

Связанные вопросы

2 ответов
7 года назад от валентин свиридовский