Исключения косвенной речи в английском

7 года назад от Sissi Shmidt

2 Ответы



0 голосов
Почитайте в гугле о согласовании времён (Consequence of time) .

Если глагол в главном предложении стоит в Past Simple, то глагол в придаточном нужно поставить тоже в Past Simple - для выражения ОДНОВРЕМЕННОСТИ действия в главном и придаточном. Если глагол в придаточном поставить в Past Perfect, то действие в придаточном будет выражать ПРЕДШЕСТВОВАНИЕ действию в главном предложении. Если действие придаточного мыслится как БУДУЩЕЕ по отношению к действию глагола в главного предложения то это Future in the Past, для его образования в придаточном предложении возьмите would + смысловой глагол.
7 года назад от АНДРЕЙ МЫСЯКОВ
0 голосов
Не понимаю Ваш вопрос. Но единственно правильный вариант He said he had gone there the day before. Всё остальное неправильно.
Про второй вариант. Если Вы напишете he said he worked for italian company, это, в любом случае, не будет ошибкой.
7 года назад от alex

Связанные вопросы

1 ответ
4 года назад от Егор Карпачев